No puede ser…

← Entrada anterior

Entrada siguiente →

8 Comentarios

  1. Qué bueno! Alguien sabe de qué va? Dónde estaba?

  2. Madieta, està en la Plaça del Poble Romaní del Barrio de Gràcia. La capturé el pasado mes de mayo, puede que siga allí. Al lado estaba este muro.

  3. Estaría genial una traducción en las frases que no son fácil de deducir. 🙂

  4. Ahí va la traducción Nereis:
    “No puede ser que sea muda, si te acabo de pedir un pollo”

  5. aykrmela

    Yo me imagino por dónde van los tiros… “pollo” es una de las maneras de llamar a un gramo de cocaína… pero es muy posible que me equivoque

  6. Gracias por la traducción Nuria.

  7. representa la indiferencia hacia lxs que pasan hambre

    es en sentido metaforico, a ver si reflexionamos un poco

  8. Significa que una mujer que va a una carniceria y pide un pollo no está muda.Puede hablar. Por qué callar y tolerar los malos tratos si puedes hablar?
    No se.. supongo que los tiros van por ahi.. o al menos yo interpreto eso..
    Enhorabuena por este lugar lleno de lugares!! Em fascina!!

Deja un comentario